Русский язык набирает все большую популярность среди поляков

Несомненно, русский язык очень сложный для иностранцев. Из-за  сложных окончаний, падежей и народных приговорок граждане из других государств часто попадают в неловкие ситуации.

Для поляков русский гораздо сложнее в понимании нежели украинский или белорусский. Однако за последние пять лет количество студентов и школьников, занимавшихся на курсах русского языка значительно возросло, особенно в приграничных регионах.

Ни для кого не секрет, что в Подляском регионе Польши уже давно действуют школы, где обучение проходит на белорусском языке, а в некоторых деревушках, типа Гайновки, белорусский признан вторым официальным языком. Что особо приятно для граждан современной Беларуси.

Cами поляки признаются, что за последние несколько лет количество мигрантов из русскоговорящих стран довольно сильно возросло. Все больше работодателей требуют знание русского языка, хотя бы на разговорном уровне. А в польских учебных заведениях появляется все больше студентов из стран бывшего Советского Союза.

Примечательно, что еще буквально пару лет назад русский язык понимали, в основном, поляки постарше, которые родились и жили во время советской пропаганды в Польше. Граждане помоложе не знали ни слова на русском языке. Сейчас же все изменилось.

Теперь во многих торговых центрах приграничных городов все больше продавцов, работников кафе и ресторанчиков, если не говорят хорошо, то хотя бы пытаются объяснить на русском языке условия гарантии на новую пару обуви или какой сегодня суп дня.

Молодые люди современной Польши стали все больше проявлять интерес к русской культуре, обычаям и традициям. Во многих польских городах, особенно в приграничных регионах, довольно часто устраиваются фестивали славянской культуры, куда приглашаются ансамбли и творческие коллективы из Беларуси, России и Украины.

В университетах появляются кафедры и факультеты русской, белорусской и украинской филологии, кафедра белорусской культуры, кафедра украинской культуры и т.д. В расписании предметов по выбору все чаще можно найти такие курсы лекций как: русская культура и традиции, русская литература, история Российского государства, белорусский язык, украинский язык, традиции восточных славян и другие.

Также многие поляки летнему отдыху у моря предпочитают путешествия по дремучим лесам Тайги, поездку в Сибирь и в другие уголки огромной России.

В современной Польше, ко всему прочему, изменилось и само отношение к людям, приехавшим из стран Восточной Европы на ПМЖ. Сейчас к таким мигрантам проявляют все больший интерес, помогают устроиться, стараются употреблять простые польские слова в беседах, просят научить нескольким русским словам и, конечно же, внимательно слушают истории о жизни в соседнем государстве.

Несмотря на то, что во время путешествия или переезда в другую страну мы стараемся как можно скорее выучить иностранный язык, познакомиться с культурой этого народа и научиться готовить блюда их традиционной кухни, приятно все же осознавать, что даже вдали от родины  в каком-нибудь маленьком городке кто-то знает парочку твоих родных слов и предметов, отражающих твою культуру и традиции.

Оставить комментарий на форуме.

Дарья Абушкевич
Фото: Publio

Комментарии

Календарь событий

Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс

социальные медиа

социальные медиа

Наверх